那些就连英国人也弄不清楚的英语语法

 admin   2022-09-20 18:17   39 人阅读  0 条评论

本书做者比尔·布莱森是英国著名的非虚拟做家了。这位做家还写过赫赫有名的《万物简史》.《人体简史》,可谓是上知天文下知天文的通才了。他的做品最大的特色就在于通俗易懂而且字里行间吐露着有趣了。即便这本看似像英笔墨典似的由一条条词条组成的大书也让人读起身津津有味了。


做者说这本书应当叫《做者直到最近几人材一切弄清晰的更多的英语用法手册》了。由于做者以为英语中一词多义的单词十分多,好比不过一位细小的set“在做为动词时就有126个不赞成义,做为名词有58个意义,而做为形容词有10个意义阿”了。这一点学过英语的人应当都深有仔细品味了。而且还不止这样,做者觉察英语之中有一些就连母语运用者也在一直过错运用的语法,而且另有一些语法在随着时刻而更改了。他编辑这本书的目的就在于找出大大部-分人一样认可的英语的用法了。




不知道英语专注的小同伴们看了这本书会有什么感受,关于我这个英语只考过四六级的人来说是大跌眼镜一开始居然存在这么多就连英语母语者都搞不清的语法!而且做者的按例还都来源于正轨的报纸杂志以至文学做品了。主要的过错运用有以下几类


第一类积非成是的过错语法了。好比due to,书中这样写道“大大部-分专家都维持以为,due只能做形容词,只能用来装饰名词阿”了。咋们用了半辈子的due to居然分歧规!做者以为,最多在正式的写做中仍然防止这个用法吧,能够把他调换为because of了。再好比in order to,做者说这是一位啰嗦的习用语,把他删减只留to就好了。另有fever和temperature,做者说咋们经常会看到把temperature看成发烧运用的按例,好比Everett has no temperature(埃弗雷特有无体温了),一开始谈话人一定要说的是埃弗雷特不发烧了,做者以为这类说法能够体谅,可是在正式运用中最好防止了。


第两类陈词滥调cliches了。做者在书录取举人了几个典型按例,好比A week may be a long time in politics. But it’s a light year in the global economy.(一周在政治上应该算得上一段很长的时刻,但在全世界经济中的差异以至有一光年那么长了。)另有to hang by a thread(岌岌可危), the tip of the iceberg(冰山一角)等等了。做者以为在正式写做时一定要防止这些懒散的用法了。这个应该就十分于小學生写做文,一写春天即是“春暖花开阿”,一写秋天即是“天高气爽阿”吧了。不算错,可是太破旧了。


第三类由于繁杂而犯错,好比悬垂装饰语了。举例Handing me my whisky, his face broke into an awkward smile.(他的脸把威士忌递给我时,突然袒露尴尬的笑容了。)不料这在英国-事专家都市犯的过错了。这一开始即是一位典型的主语不一样的过错了。在语文基本知识的改病句栏目里咋们也会遇到这类按例了。这是一位郑重性的疑了。


第四类对个体单词用法的纠结,好比hopefully了。这个词在几十年前是有无感神志动词功效的副词,表现带着希望地,举例To travel hopefully is a better thing than to arrive.(带着希望去游览是一件比现实抵达目的地更好事了。)hopefully用于装饰travel了。可是现在做者说也许也会被诠释为我希望游览是一件比抵达目的地更好事了。hopefully有了神志动词的功效了。因此许多专家都十分憎恶这个看起身很简易的小词,以为他搞杂乱了句子的意义了。因此用这个词的时刻也要加以小心,防止歧义了。


因此说活到老学到老,谁能知道咋们从小就学习的英语居然另有这么多坑吗?固然这个内里也有许多语法是关于正式写做而言的,关于中小學生或者者业余学习者来说并有无太严酷的乞求,可是咋们从中也会有许多成就了。


英国人我也弄不清晰,咋们干嘛要弄清晰?声明不适用啊!


第一类平安常了,不行以按过错来领会拉。 第三类有一些垂悬分明以前介词化了,但大部-分应该不行拉。 可是现在的英语审核以前全部不考老外一切不会的拉。 就像there be 句型的就近准则,全部没几个老外知道


本文地址:http://www.guopangzi.net/post/2334.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

 发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?